یک مدرس برجسته و با سابقه زبان انگلیسی در تبریز آموزش یک زبان خارجی و ترجیحا انگلیسی را لازمه ی دست یافتن به اهداف و آرمان های برنامه ی توسعه ی میان مدت کشور دانست و گفت: با توجه به اینکه اکنون در عرصه های مختلف جهانی از مراودات تجاری گرفته تا دیپلماسی و سیاسی و آموزشی زبان انگلیسی به عنوان زبان رسمی و بین المللی شناخته می شود بنابراین آموزش و یادگیری این زبان برای آینده سازان و جوانان کشور جزو ضروریات است . براتعلی قلی پور مدرس زبان انگلیسی در تبریز با انتقاد از سیستم آموزشی ما در مورد زبان انگلیسی تاکید کرد: برای دست یافتن به حداقل های ممکن در زمینه ی اطلاعات روز دنیا و به اصطلاح داشتن دست بالا در کلیه ی مراودات، محافل و مبادلات تجاری و فرهنگی و هنری باید فارغ از برخی تنگ نظری ها و موضع گیری ها، آموزش زبان انگلیسی به صدر برنامه های اولویت بندی شده ی مدیران و مسئولان دستگاه های برنامه ریز و اجرایی تبدیل شود تا جوانان مومن و متعهد کشورمان برای صیانت از ارزشهای دینی و ملی با مسلح شدن به یک زبان بین المللی و بهره گیری از ظرفیت های آن هم در زمینه ی رشد و ارتقای اطلاعات علمی و فرهنگی خود و کشورمان گام بردارند و هم در زمینه ی نشر و ترویج آرمانهای کشور از جایگاهی برتر با جهانیان به مراوده و تبادل فرهنگی و علمی بپردازند. مدیر زبانکده ی صدای تبریز با رد ادعای برخی از توریست های تاریخی و مستشاران کشورهای خارجی مقیم ایران در عهد قدیم که ایرانی ها را فاقد استعداد کافی برای یادگیری زبان خارجی معرفی کرده اند گفت: این ادعا از پایه بی اساس است چرا که ایرانیان به گواه جهانیان در شعر و ادبیات جزو نادره های دوران بوده اند و در زمینه ی فرهنگ سازی و برقراری ارتباط و تعاملات انسانی مورد توجه خارجیان قرار گرفته اند . با چنین پشتوانه ی ادبی و تسلط بر مهارت بازی با کلمات و صنایع ادبی ایهام و تشبیه و کنایه و ...بدیهی است که آنها از استعداد و زمینه ی فوق العاده ای برای یادگیری زبان و ادبیات جامعه ی خود و دیگر ملل و جوامع برخوردارند. استاد قلی پور مدرس کلاس های ترجمه ی همزمان، مشکل اصلی در این زمینه را وجود نقص و ابهام در سیستم آموزش زبان خارجی کشور ما دانست و گفت: مهمترین مسئله عدم رعایت تقدم و تاخر چهار مرحله ی یادگیری زبان انگلیسی است. به گونه ای که بر اساس استاندارد های آموزشی در جهان چهار مرحله ی : شنیدن، صحبت کردن،خواندن و نوشتن به ترتیب مورد اجرا قرار می گیرد اما این روند معمولا در سیستم آموزشی ما کاملا برعکس است و یا اینکه به صورت اصولی و علمی رعایت نمی شود. از این رو ست که یک فارغ التحصیل کارشناسی با وجود گذراندن واحد های مختلف آموزش زبان و صرف وقت و هزینه ی بسیار از بیان یک جمله ی سلیس و صحیح و یک مکالمه ی معمولی هم عاجز است! بنابراین برای مجهز شدن به این ابزار بین المللی و پل ارتباطی، با اصلاح شیوه های غلط آموزشی، باید طرح دیگری به کمک مدیران، برنامه ریزان،مدرسان و زبان آموزان پی ریزی شود. استاد قلی پور در ادامه افزود: با توجه به همه ی آسیب ها و مشکلاتی که در زمینه ی آموزش زبان خارجی جوانان و نوجوانان جامعه ی ما با آن دست به گریبان هستند لازم است دانش واژگانی نوآموزان بالا رود. یعنی نه تنها باید واژه های بسیاری را در حافظه ی خود داشته باشند بلکه لازم است کاربرد هر یک از آنها را نیز به خوبی بدانند و این امر میسر نمی گردد مگر با به کاربردن آنها در ترکیبات مختلف و به صورت مستمر. بنابراین با استفاده از روش های علمی و سیستماتیک مثل تکنیک های MNEMONICSمثل تداعی معانی(روش تقویت حافظه )، ریشه شناسی(ETYMOLOGY ) واژه ها در ذهن یادگیران حک دایمی شود. به عبارت دیگر لازم است روح زبان را حس کنند نه اینکه تنها ظاهر خشک و زود فراموش آن راحفظ کنند. این مدرس زبان در خاتمه ایجاد اعتماد به نفس در بین یادگیران و از بین بردن ترس از زبان و ارائه ی تلفظ صحیح از واژگان و تبدیل محیط آموزشی به محیط نیمه بومی را مهمترین راهکار ایجادعلاقه در بین زبان آموزان اعلام کرد.