کد خبر: 1195496
تاریخ انتشار: ۰۹ آبان ۱۴۰۲ - ۲۳:۰۱
مدیر گروه فیلم و سریال مؤسسه اندیشه شهید آوینی با اشاره به طرفداران سریال «گاندو» در کشور‌هایی مثل تایلند عنوان کرد که این مجموعه در بیشتر از ۱۵ کشور دوبله و عرضه شده‌است

جوان آنلاین: مدیر گروه فیلم و سریال مؤسسه اندیشه شهید آوینی با اشاره به طرفداران سریال «گاندو» در کشور‌هایی مثل تایلند عنوان کرد که این مجموعه در بیشتر از ۱۵ کشور دوبله و عرضه شده‌است.
سیدمهدی رضوانی، مدیرگروه فیلم و سریال مؤسسه اندیشه شهید آوینی در پاسخ به این سؤال که چقدر تلاش می‌شود سریال‌های در دست ساخت در فضای شعاری و کلیشه‌ای دغدغه خود را ارائه نکنند، به «مهر» توضیح داد: ما تجربه سریال «گاندو» را هم داشته‌ایم که عده‌ای درباره آن مدعی بودند شعاری و سیاسی است، اما فصل اول سریال بنا به گفته سازمان بالاتر از ۴۰ درصد و فصل دوم سریال بیشتر از ۶۰ درصد مخاطب داشت. با این حال ما چقدر این بضاعت را در سینمای ایران داریم که کارگردانان هم محتوای خوب و هم تکنیک خوب ارائه کنند؟ اما در مقوله شعار این را باید بگویم، شعار زمانی است که شما تکلیف خودتان با خودتان مشخص نباشد. اگر در یک فیلم امریکایی به طور مثال آثار جان فورد فردی، پرچم امریکا را نمایش دهد، اصلاً شعاری نیست، اما اینجا می‌گویند شعاری است.
رضوانی تصریح کرد: من در جواب برخی از این نقدها، همیشه یک سؤال را مطرح می‌کنم پس چرا بیننده این سریال‌ها را می‌بیند و مخاطب دارد؟ این مدل کار‌ها برای بییننده کم ساخته شده است و باید بیشتر شود. البته که باید کار‌های خوب ساخته شود و در این صورت مخاطب استقبال می‌کند.
«گاندو» زبانی بین‌المللی دارد
رضوانی اضافه کرد: یک نکته هم هست که من خیلی وقت‌ها با دوستان که حرف می‌زنم، می‌گویم شما از بیننده به عنوان ملاک حرف می‌زنید، اما وقتی به فیلم‌هایی می‌رسد که برای حاکمیت و کشور مفید است، ملاک شما تکنیک می‌شود. این یک دوگانگی است. فیلم‌هایی در جشنواره سیمرغ‌های بلورین می‌گیرند، اما فروش‌شان در سینما خیلی فاجعه است.
رضوانی در بخش دیگر درباره تلاش برای ارتقای کیفیت سریال‌ها بیان کرد: سریال «گاندو» در چندین کشور و نه فقط در محور مقاومت دوبله و عرضه شده‌است. فکر می‌کنم بیشتر از ۱۵ تا ۲۰ کشور بوده‌است. حتی در کشوری مثل تایلند که شاید انتظارش را نداشته‌باشید هم طرفدار دارد. دلیلش هم این بود که «گاندو» از امنیت ملی حرف زد و جناحی نبود. فضای ضداستعماری که در سریال «گاندو» بود، توانست مخاطبش را جذب کند. مدیر گروه فیلم و سریال مؤسسه اندیشه شهید آوینی توضیح داد: فصل سوم این سریال هم در مرحله بازنویسی قرار دارد.
فیلمنامه «روز‌های لاجوردی» نوشته شده‌است
رضوانی اضافه کرد: «روز‌های لاجوردی» با موضوع شهید لاجوردی هم فیلمنامه‌اش نوشته شده‌است، اما با توجه به حساسیت برهه‌های تاریخی که باید هم بتوانیم روایت دقیق و غیر‌تحریفی از تاریخ انقلاب بگوییم و هم این روایت دراماتیزه باشد، این حساسیت برایش در نظر گرفته شد که خدا را شکر فیلمنامه خوبی شده‌است.
این سریال تولید سنگینی دارد و ما این تولیدات را از دو مسیر پیش می‌بریم، بخشی در تعامل با خود صداوسیماست و بخشی هم در تعامل با جبهه فرهنگی انقلاب و دیگر مؤسسات است که به صورت مشارکتی ساخته می‌شود. شهید لاجوردی فضایی گفتمانی در تعامل و مناظره با گروهک‌ها داشت که خیلی‌ها را به انقلاب برگرداند و ما این‌ها را در قصه می‌بینیم.
وی اضافه کرد: کتاب‌هایی مثل «سرباز کوچک امام» که شامل تقریظ رهبر انقلاب شده‌اند نیز می‌تواند سوژه ما قرار بگیرد. از این کتاب اقتباسی برای یک سریال صورت گرفته که محمدباقر مفیدی‌کیا، نگارش فیلمنامه آن را بر عهده داشته‌است. ما در این مجموعه با موضوعاتی بیشتر سر و کار داریم که ارگان‌های دیگر سراغ آن‌ها نمی‌روند؛ موضوعاتی که هم محتوای خوب داشته و هم تکنیک و ساختار به شکل درستی در آن‌ها رعایت شده‌باشد.
رضوانی درباره دیگر سریال‌هایی که قرار است در این مؤسسه به تولید برسد، اظهار کرد: سریال «رویان» را به کارگردانی داوود بیدل داریم که درباره دستاورد‌های این مؤسسه است. فیلمنامه دغدغه اصلی ماست و اعتقاد داریم اگر پایه فیلمنامه محکم باشد با تکنیک و کارگردانی و عوامل خوب می‌تواند کار موفقی باشد.

نظر شما
جوان آنلاين از انتشار هر گونه پيام حاوي تهمت، افترا، اظهارات غير مرتبط ، فحش، ناسزا و... معذور است
captcha
تعداد کارکتر های مجاز ( 200 )
پربازدید ها
پیشنهاد سردبیر
آخرین اخبار