مدير گروه آموزش زبان و ادبيات فارسي فرهنگستان زبان و ادب فارسي از بررسي وضعيت نگارش و رسمالخط كتابهاي درسي خبر داد. حسن ذوالفقاري كه از مؤلفان كتابهاي درسي هم هست، در ايسنا، با اشاره به تلاشِ فرهنگستان زبان و ادب فارسي براي يكسانسازي رسمالخط كتابهاي درسي، تأكيد كرد: زماني فرهنگستان «ي» بزرگ ميانجي را پذيرفت، اما چون غيرمصوب بود، برگشت به ي كوچك كه الآن در كتابهاي درسي هم اعمال ميشود. اما در دوره ابتدايي به دليل مصالح، ي بزرگ استفاده ميشود. فرهنگستان قصد دارد با رايزني با آموزش و پرورش، وضعيت نگارش و رسمالخط كتابهاي درسي را بررسي كند و از آموزش و پرورش بخواهد كه اين دوگانگي رسمالخط را در كتابها برطرف كند. ما ميخواهيم آموزش و پرورش رسمالخط فرهنگستان را در همه كتابها رعايت كند و ي ميانجي در كتابهاي ابتدايي را هم به ي كوچك تبديل كند. ذوالفقاري همچنين خاطرنشان كرد: چيز ديگري كه الآن از نظر من حساستر است، اين است كه ما متأسفانه در كتابهاي درسي درستنويسي را رعايت نميكنيم. نحو زبان، رسا نيست. آن چيزي كه دشوار است، اين است كه مؤلفاني كه كتابهاي درسي را مينويسند، خودشان به زبان فارسي مسلط نيستند و فارسينويس نيستند. ما كتاب رياضي را بررسي كرديم. جملههاي آن آنقدر نارساست كه دانشآموز بايد ذهن رياضياش را اول براي خواندن جمله به كار ببرد، بعد مسئله را حل كند. بحث درستنويسي در اين مقاطع بسيار مهم است. جوانان ما به كار بردن برابرهاي فارسي و درست نوشتن را چندان جدي نميگيرند، حتي شك ميكنند كه چرا ما بايد برابر فارسي را به كار ببريم.