چند سال پیش که کتابهای یووال نوح هراری به فارسی ترجمه شد و با تبلیغ فراوان توانست مخاطب زیادی پیدا کند، در چند جلسه دانشگاهی تذکر دادم که اگر ما پاسخهای روشنی به فرضیهپردازیهای او نداشته باشیم جوان آنلاین: امیررضا مافی در توئیتی نوشت: چند سال پیش که کتابهای یووال نوح هراری به فارسی ترجمه شد و با تبلیغ فراوان توانست مخاطب زیادی پیدا کند، در چند جلسه دانشگاهی تذکر دادم که اگر ما پاسخهای روشنی به فرضیهپردازیهای او نداشته باشیم و آرای ضدالهیاش را نقد نکنیم، بعدها با چالشهای بیشتری مواجه میشویم. بیبیسیفارسی از همان زمان سرمایهگذاری زیادی روی معرفی این متفکر صهیونیستی کرد و غولهای رسانهای لیبرال جهان، به چهره ساختن از او میپرداختند، حال آنکه ما همچنان دست روی دست گذاشته بودیم و جز توقف انتشار آثارش کاری نکردیم. حالا هراری همجنسگرای صهیونیست ضدخدا، با فرضیاتی غیرقابل سنجش، میتواند افق معرفتی بخشی از نخبگان را تغییر دهد و ما جز سکوت و انکار، هیچ اقدام ایجابی و نقادی منطقی نمیکنیم. در انفعال محض ما، خیلی زود از این نویسنده و نظراتش در جامعه ایرانی بیشتر خواهیم شنید.