
نویسنده: هادي عسگري
سايت اينترنتي بيبيسي فارسي، گزارش حمله موشكي سپاه پاسداران به مواضع تروريستهاي داعش در سوريه را چند بار تغيير داد. اين تغيير باعث واكنشهايي در شبكههاي اجتماعي شد، به نحوي كه بعضي از كاربران اين رفتار بيبيسي را ناشي از سرگیجه اين رسانه انگليسي از سیلی سخت موشکها عنوان كردهاند!
كدام تيتر مناسبتتر است؟ وقتي بيبيسي فارسي ظرف يك ساعت چند بار تيتر گزارش خود را درباره حمله موشكي كشورمان به مواضع تروريستها به نفع تروریستها در سوريه تغيير ميدهد، تا حتي با تغيير در نوع بيان و نحوه تنظيم خبر از تأثيرگذاري منطقهاي و جهاني پاسخ ايران به اقدامات تروريستي داعش بكاهد؛ كاري كه گويا چندان موفقيتآميز نبوده و به ابزاري براي تمسخر سياستهاي بيبيسي تبديل شد.
بيبيسي فارسي كه از به كار بردن عبارتهايي مانند «ستيزهجويان مسلمان» يا «دولت اسلامي» براي نام بردن از تروريستهاي داعش يا ديگر گروههاي تكفيري استفاده ميكند تا افكار عمومي مخاطبانش را به سمت مورد نظرش هدايت كند، اين بار در مورد حمله غافلگيركننده موشكي سپاه پاسداران به مواضع داعش در ديرالزور سوريه، در موضعي انفعالي سه بار تيتر گزارش خود را عوض كرد. بيبي سي ابتدا «حمله موشكي سپاه پاسداران ايران به تروريستها در سوريه» را انتخاب كرد که احتمال دارد صرفاً سلیقه مسئول شیفت بوده باشد. اما دقايقي بعد بود با تغيير اين تيتر، از عبارت «حمله موشكي سپاه پاسداران ايران به داعش در سوريه» استفاده كرد. دقایقی بعد بيبيسي تيتر «حمله موشكي سپاه پاسداران ايران به سوريه» را براي گزارش انتخاب كرد که کاملاً غیرشفاف و غیر واقعی است. رسانه وابسته به دولت انگليس با اين تيتر تلاش كرد حمله به تروريستها در سوريه را حمله به كشور سوريه القا كند. اين رفتار موذيانه در حالي صورت ميگيرد كه جمهوري اسلامي ايران از زمان آغاز حضور داعش در سوريه و فعاليتهاي گروههاي تكفيري و تروريستي عليه ملت و دولت اين كشور، در كنار مردم و دولت قانوني سوريه ايستاده است و از اعضاي اصلي محور مقاومت در برابر تروريستهايي است كه از سوي برخي كشورهاي عربي و غربي حمايت ميشوند.
تلاشهاي بيثمر بيبيسي براي تحتالشعاع قرار دادن عمليات موفقيتآميز موشكي سپاه، واكنشهاي متعددي را در فضاي مجازي و شبكههاي اجتماعي داشته است. برخي كاربران با ارائه تصاوير تغيير تيترهاي بيبيسي ظرف چند ساعت، اين كار را ناشي از «موجی شدن» اين رسانه عنوان كردند.
برخي كاربران نيز نحوه پوشش خبري حملات ائتلاف تحت رهبري امريكا به مواضع داعش در بيبيسي كه در آن از تيترهايي با كليدواژه «حمله به داعش» استفاده شده را با تيتر «حمله موشكي سپاه پاسداران ايران به سوريه» مقايسه كرده و آن را ناشي از «ابله» بودن بيبيسي فارسي و عدم شناخت از مردم متفكر ايران عنوان كردهاند.
از سوي ديگر توئيتهاي مسعود بهنود و علي عيلزاده كارشناس سياسي بيبيسي فارسي بعد از حمله كشورمان به مواضع داعش جالب توجه بوده است. مسعود بهنود نوشت: «از ديد من، خطاست مماشات و هنر نوع نمايش ضعفي در برابر ترامپ در اين وضعيت. مماشات پاي ميز مذاكره است. در اين مرحله دنيا زبان غرور را بهتر ميفهمد.» علي عليزاده نيز نوشت: «شليك موشك به داخل خاك كشور دوست و متحد و با هماهنگي دولت مستقرش مشروع و منطبق بر قوانين بينالمللي است. جنگطلبي، زير سؤال بردن حق دفاع ما است.»