گفتگو با نویسنده فیلمنامه «حضرت ابوطالب (ع)» به بهانه ترجمه انگلیسی این اثرمیخواهم اسلام را از زنگارهای وهابیت پاک کنمامین خرمیچاپ فیلمنامه «ابوطالب» و روایت زندگی آن حضرت به قلم احمدرضا گرشاسبی واکنشهای متفاوتی را در برداشت. اول اینکه چاپ فیلمنامه یک نویسنده ایرانی تا پیش از تولید اثر خود مسألهای است که چندان در بازار کتاب و نشر ما رایج نیست چرا که امکان افت فروش اثر در زمان ساخت را افزایش میدهد، دوم اینکه قرار شده این فیلمنامه با بودجه هنگفت و سرسامآوری در هالیوود و با نظارت و کارگردانی جمعی از هنرمندان ایرانی ساخته شود و خود این مسأله از آن دست نکاتی است که عدم حمایت ارشاد و بنیاد سینمایی فارابی را برای تولید این فیلم به دلیل هزینه هنگفت آن نمایان میسازد. به همین بهانه و ترجمه انگلیسی این فیلمنامه با احمدرضا گرشاسبی در مورد این اثر به صحبت پرداختیم.گرشاسبی در پاسخ به این پرسش که چه بخشهایی از زندگی حضرت ابوطالب (ع) را برای نگارش این فیلمنامه مورد توجه قرار دادهاید، گفت: از زمان تولد حضرت محمد (ص) که حضرت ابوطالب سی و چهار یا سی و پنج ساله بودند تا پایان ماجرای شعب ابیطالب. توجه من در نگارش این اثر متکی بر روایات تاریخی بود اما طبیعی بود که این مستندات تاریخی را برای تبدیل به فیلمنامه شدن باید دراماتیزه میکردم، اما به دلیل بزرگی و اهمیت این شخصیت به خودم چنین اجازهای ندادم که با ورود تخیل به تغییر تاریخ دست بزنم.وی با بیان اینکه برای تکمیل شدن این اثر بیش از دو سال زمان برد در پاسخ به دنبال کردن چه اهدافی از چاپ این اثر آن هم پیش از ساخته شدنش افزود: با توجه به اینکه این فیلم قرار نیست تنها در ایران پخش شود و به صورت بینالمللی و با زبان انگلیسی در سراسر جهان اکران خواهد شد و اکثر عوامل و بازیگران آن را هنرمندان خارجی تشکیل میدهد، چاپ این فیلمنامه نمیتواند ضربه اقتصادی به اکران این فیلم بزند، از طرف دیگر آقای سید مهدی شجاعی خیلی اصرار داشتند و مشوق من بودند که این فیلمنامه به چاپ برسد. نویسنده فیلمنامه ابوطالب درباره مراحل آمادهسازی و تولید این فیلم خاطر نشان کرد: طی دو روز گذشته با نوشتن و قطعی شدن بودجه تولید این اثر، انشاءالله کار تولید این اثر به کارگردانی خودم به زودی آغاز خواهد شد و اینکه پرسیده میشود توجیه اقتصادی اینگونه آثار چه میتواند باشد هم باید گفت، وقتی فیلمی با هزینه 40 الی 50 میلیارد تومان قرار است ساخته شود هزینه ناچیز چاپ این فیلمنامه دیگر مسألهای نیست که بخواهیم برای توجیه این کار به آوردن دلیل متوسل شویم. همچنین اصرار داشتم که این کتاب چاپ شود تا به 14 قرن مظلومیت و ناشناخته بودن حضرت ابوطالب (ع) در ادبیات خودمان پایان بدهم.گرشاسبی در ادامه با تأکید بر اینکه حضرت ابوطالب (ع) یک شخصیت کلیدی و محوری در تاریخ اسلام به شمار میرود، یادآور شد: با چاپ این اثر سعی کردم تا چهره واقعی اسلام و عموی پیامبر که طی سالیان اخیر با شاخههای ضالهای چون القاعده، طالبان و وهابیت کمی مخدوش شده و زنگار گرفته به سهم خودم به جهانیان بهتر بشناسانم. چرا که اسلام بزرگترین و کاملترین دین دنیاست و اینکه آن را محدود به این فرقههای انحرافی بدانند، کار درستی نیست.وی در پایان درباره ترجمه انگلیسی این فیلمنامه هم گفت: ترجمه این کار را خودم انجام دادهام ولی آن را به کارشناسان خبرهای در آمریکا ارائه کردهام و با نظر آنها برای بهتر شدن این ترجمه حدود 10 درصد آن را باید تغییر بدهم که به زودی این تغییرات را نیز اعمال خواهم کرد تا ترجمه این اثر نیز به پایان برسد. البته گفتنی است که ترجمه انگلیسی این اثر تا پیش از ساخت این اثر به چاپ نخواهد رسید و در پایان هم از برخی از نهادها از جمله وزارت ارشاد که در حق این اثر کم لطفی کردند، گلایه مندم، تنها همین و آرزوی موفقیت همه به خصوص هنرمندان و دوستداران هنر را دارم.