گروه سينمايي دولتي «هنر و تجربه» كه بيش از يكسال از راهاندازي آن ميگذرد و تاكنون انتقادهاي فراواني به عملكردش وارد شده، اين روزها در حال رايزني با برخي مسئولان سفارتخانههاي خارجي در تهران است.
يكي از مخاطبان ما كه چندي پيش براي انجام كاري به سفارتخانه يكي از كشورهاي اروپايي مراجعه كرده بود، با تعدادي از بروشورهاي گروه دولتي «هنر و تجربه» مواجه شد. وي طي گفتوگو با مسئول خارجي متوجه شد بروشورهاي مذكور از سوي اين گروه ارسال شده و آنها از مسئولان سفارت درخواست كردهاند براي نمايش فيلمهاي خارجي، آنها را همراهي كرده و به زبان ساده «به هنر و تجربهايها فيلم بدهند!»
اين درخواست در شرايطي مطرح شده كه مسئولان اين گروه دولتي ظاهراً نميدانند برخلاف ايران كه ميتوان فيلمهاي خارجي را از كنار خيابان تهيه كرده و نسبت به نمايش آنها اقدام كرد، در خارج از ايران فيلمها از مسئلهاي به نام«كپي رايت» برخوردارند و بايد حقوق فيلمها براي هرگونه نمايش از كمپاني كه رايت فيلم را در اختيار دارد خريداري شود. البته مشكل جديتر هم اين است كه مسئولان هنر و تجربه به تصور اينكه تمامي اعضاي سفارتخانهها به زبان فارسي مسلط هستند، صرفاً بروشورها و كتابچههاي فارسي ارسال كردهاندكه البته اين مسئله باعث شده اين متون غيرقابل استفاده بماند!
افراد و گروههاي سينمايي به جای آنکه به شكل شخصي سراغ زدن چنين كانالها و ارتباطهايي بروند، بهتر است ارتباط از طريق بخشهاي مشخص سينماي ايران صورت بگيرد كه مسئوليتي در اين زمينه به عهده دارند، چراكه ارتباط با سفارتخانههاي خارجي، گذشته از مسائل و چارچوبهاي فرهنگي، تابع مسائل امنيتي هم است كه قطعاً عدم رعايت آن ميتواند در ادامه براي اين «دوستان» مشكلساز شود.