کد خبر: 650148
تاریخ انتشار: ۱۷ خرداد ۱۳۹۳ - ۲۲:۵۱
«نورالدين پسر ايران» حاوي خاطرات نورالدين عافي از روزهاي دفاع مقدس است كه توسط معصومه سپهري نوشته شده است. قندهاري برگردان اين اثر را برعهده دارد. ترجمه اين اثر تا پايان تابستان سال جاري به اتمام خواهد رسيد.
«نورالدين پسر ايران» حاوي خاطرات نورالدين عافي از روزهاي دفاع مقدس است كه توسط معصومه سپهري نوشته شده است. قندهاري برگردان اين اثر را برعهده دارد. ترجمه اين اثر تا پايان تابستان سال جاري به اتمام خواهد رسيد.
«نورالدين پسر ايران» از جمله آثار در دست ترجمه دفتر ترجمه حوزه هنري است كه برگردان آن را شقايق قندهاري برعهده دارد. اين اثر كه به قلم معصومه سپهري نوشته شده، روايت خاطرات نورالدين عافي از روزهاي دفاع مقدس است. بنا بر برآورد مترجم، برگردان اين اثر تا پايان تابستان سال جاري به اتمام خواهد رسيد و پس از آن بازبيني ترجمه به همراه نويسنده آغاز خواهد شد. قرار است برگردان انگليسي اين كتاب نيز همانند ديگر آثار دفاع مقدس، مانند «دا»، در كشورهاي انگليسي‌زبان توزيع شود.
شقايق قندهاري معتقد است كه نثر شيرين اين اثر قابليت اين را دارد كه توجه مخاطبان ديگر زبان‌ها به ويژه انگليسي‌زبان‌ها را به خود جلب كند. وي در رابطه با ويژگي‌هاي اين اثر و قابليت آن براي ترجمه مي‌گويد: نثر «نورالدين پسر ايران» نثر دلنشيني است كه علاوه بر سادگي و رواني، ويژگي‌هاي منحصر به فرد ديگري را هم مي‌توان در آن جست. نويسنده و راوي زباني را براي نقل خاطرات استفاده كرده‌اند كه در اوج محنت و سختي با زبان طنزگونه و شوخ‌طبعي‌هاي راوي مواجه مي‌شويم. به خوبي مشخص است كه نويسنده قصد داشته تا در كنار بيان مظلوميت‌هاي مردم در جنگ و نيز مصائب و زخم‌هاي عميق روحي و جسمي كه جنگ و دفاع مقدس بر رزمندگان در جبهه داشته، مطالب را تلطيف كند و به طريقي اين بار سنگين را سبك كرده تا خواننده هم بتواند پا به پاي خاطرات پيش برود. مجموعه اين ويژگي‌ها اين كتاب را بسيار خوشخوان كرده است.
اين مترجم كه پيش از اين نيز تجربه برگردان ديگر آثار به زبان انگليسي را داشته است، از روند كند ترجمه و معرفي اين دسته از آثار به مخاطبان ديگر زبان‌ها انتقاد مي‌كند و مي‌افزايد: كشورهاي مختلفي جنگ را تجربه كرده‌اند، اما ماهيت هشت سال دفاع مقدس با همه آنها متفاوت است. با توجه به شناختي كه از حوزه نشر زبان مقصد دارم، به نظرم اين نوع آثار مي‌تواند مخاطبان خود را پيدا كند. علاوه بر اين، ادبيات پايداري ايران هنوز در ديگر كشورها به طور شايسته‌اي معرفي نشده ‌است، به همين خاطر حوزه بكري است كه مي‌تواند مخاطب بسياري را به سمت خود جلب كند.
نظر شما
جوان آنلاين از انتشار هر گونه پيام حاوي تهمت، افترا، اظهارات غير مرتبط ، فحش، ناسزا و... معذور است
captcha
تعداد کارکتر های مجاز ( 200 )
پربازدید ها
پیشنهاد سردبیر
آخرین اخبار