کرد زبانهای عراقی، اشعار موسی بیدج، با عنوان «بالهایی برای فرود» را میخوانند. این اثر را «عبدالله برزنکی» که پیشتر آثاری از ادبیات ایران را به کردی و عربی ترجمه کرده، به کردی برگردانده است. به گفته بیدج به ایسنا، مترجم شعرهای این مجموعه را هم از شعرهای فارسی و هم شعرهای عربی او انتخاب و به کردی ترجمه کرده است. همچنین، «شعر مقاومت عرب از آغاز تا امروز» به قلم بیدج به زودی منتشر خواهد شد. این اثر که به گفته نویسنده، قرار است در دوره کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات فارسی با گرایش مقاومت تدریس شود، دورههای مختلف شعر مقاومت و تعریف آن در دورههای مختلف را دربر میگیرد. در این کتاب که دربرگیرنده تمام شعر مقاومت عرب است، شعر مقاومت از دوره جاهلی تا امروز آمده است و به این موضوع پرداخته شده که شعر مقاومت در دورههای مختلف ابزارهایش عوض میشود و در دوره امروز نیز تعریف آن عوض شده است.