غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در دیدار با مدیران مرکز پویانمایی صبا با قدردانی از تولید مجموعه پویانمایی «فارسی هویت ماست» در سخنانی گفت: مهمترین دلیل حضور ما و کارشناسان فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این مرکز، قدردانی از فعالیتهای مرکز صبا در حوزه زبان و ادبیات فارسی و آشنایی بیشتر با تولیدات این مرکز است. امیدواریم این دیدار به مشورت و همکاریهای بیشتر در آینده منجر شود.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه زبان فارسی در خطر است، تصریح کرد: زبان و ادبیات فارسی به عنوان یک رکن مهم، یکی از مشخصات هویت ملی مردم ایران است که همواره در خطر آسیب از سوی شبکههای اجتماعی، فضای مجازی و ماهوارهها بوده است.
حدادعادل صیانت از زبان فارسی را وظیفه مهم رسانهها دانست و تأکید کرد: تحولی که فناوریهای روز به همراه داشتهاند، ما را موظف میکند که در هجوم رسانهای از زبان فارسی پاسداری کنیم و به حفظ این سرمایه حساس باشیم. صیانت از زبان فارسی همواره مورد تأکید مقام معظم رهبری بوده و ایشان از فرهنگ مانند هوا یاد کردهاند که همواره وجود دارد و اگر یک لحظه نباشد قدر آن را میدانیم و متوجه ارزشش میشویم.
وی ادامه داد: ما ملت ایران همانند هر ملت باسابقهای همانطور که زیستبوم طبیعی داریم، زیستبوم فرهنگی هم داریم. دریاچه، کویر، هوا و… زیستبوم طبیعی ما هستند. چقدر میشنویم که باید از زیستبوم مراقبت کنیم و همه چیز را در طبیعت حفظ کنیم. ما زیستبوم فرهنگی هم داریم که ادبیات، اعتقادات و زبان فارسی ماست که برخلاف زیستبوم طبیعی از جنس فرهنگ است و بسیاری از مواقع احساس نمیشود، اما وجود دارد و اگر آلوده شود و از بین برود، ترمیم آن ممکن نیست.
حدادعادل همچنین یادآور شد: در حال حاضر حدود ۷۰ گروه تخصصی با شرکت صاحبنظرانی از بخشهای دولتی و غیردولتی در بخش واژهگزینی فعالیت میکنند که انواع تخصصها از نظامی، پزشکی، صنعتی تا رسانه و هنر را پوشش میدهند.
او با بیان اینکه تاکنون ۱۸ جلد فرهنگ مصوب واژههای فارسی به چاپ رسیده است، متذکر شد: این واژهها هر سال در اختیار بخشهای مرتبط قرار داده میشود که صداوسیما هم یکی از آن بخشهاست.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی سپس با تأکید بر اهمیت همراهی رسانه ملی با فرهنگستان زبان و ادب فارسی بیان کرد: کارهای خوبی تاکنون در رسانه ملی انجام شده، اما ما همچنان به کمک رسانه ملی احتیاج داریم و اگر صداوسیما به کمک فرهنگستان بیاید زحمتی که در تولید واژهها کشیده شده، ثمربخش خواهد بود. خوشبختانه به همت رسانه ملی فرهنگ توجه به زبان فارسی نهادینه شده است.
حدادعادل تولیدات مرکز پویانمایی صبا را یکی از مهمترین تولیدات مؤثر دانست و گفت: پویانمایی بهترین شکل تصویر کردن واژههای جدید است. پیام هر واژه باید کوتاه و گویا باشد که پویانمایی در مقایسه با فیلم و سریال بهترین خاستگاه و بهترین امکان برای رساندن پیام است.
پویانمایی «فارسی هویت ماست» فرهنگ درست خواندن و نوشتن را یاد میدهد
در ادامه محمدرحیم لیوانی، مدیر مرکز پویانمایی صبا با اشاره به تولیدات این مرکز در حوزه زبان و ادبیات فارسی گفت: زبان فارسی از جمله موضوعاتی است که مرکز پویانمایی صبا به آن توجه و بهطور خاص روی آن سرمایهگذاری کرده است.
وی پویانمایی را نوعی سرمایهگذاری فرهنگی توصیف کرد و افزود: پویانمایی صنعتی است که در چند دهه گذشته رونق بیشتری پیدا کرده و نگاهش ارتباط با مخاطب فراگیر است. از اینرو تولیدات این مرکز با نگاه آموزشی و سرگرمسازی، رویکرد تحولی را در پیش گرفته است.
لیوانی با بیان اینکه تأکیدات مقام معظم رهبری در پاسداشت زبان فارسی منجر به تولید محتوا در این مرکز شده است، اظهار کرد: با توجه به دغدغه تولید محتوای فاخر در این مرکز، مجموعهای به نام «فارسی هویت ماست» در زمینه درستگویی و درستنویسی در سه فصل تولید شده است. این مجموعه با همکاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی در حوزه واژهگزینی گامهای مؤثری برداشته و ماحصل تلاشی که بیش از سه سال زمان برده، توضیح ۳۸۲ واژه با تکنیک موشن گرافیک است.