کد خبر: 982362
تاریخ انتشار: ۲۸ آذر ۱۳۹۸ - ۰۵:۵۰
معاون پژوهشی مؤسسه پیام آزادگان از ترجمه کتاب‌های «سرباز کوچک امام» و «زمان ایستاده بود» به پنج زبان زنده دنیا خبر داد.
سرویس فرهنگ و هنر جوان آنلاین: به گزارش «جوان»، فرزانه قلعه‌قوند، معاون پژوهشی مؤسسه فرهنگی پیام آزادگان گفت: روند ترجمه دو عنوان از کتب این انتشارات آغاز شده است و پیگیری‌ها برای ترجمه سایر کتب نیز ادامه دارد.

وی با بیان اینکه کتاب‌های «سرباز کوچک امام» و «زمان ایستاده بود» به عنوان اولین عناوین برای ترجمه انتخاب شدند، افزود: این کتاب‌ها به زبان‌های عربی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، اردو و پشتو ترجمه خواهند شد.

قلعه‌قوند با بیان اینکه تقریظ رهبر انقلاب بر کتاب «سرباز کوچک امام» نشان دهنده ویژگی‌های خاص این کتاب است، گفت: مهدی طحانیان آزاده‌ای است که همانندش را در دفاع مقدس نداریم، زیرا اتفاقاتی که برای او افتاد برای کمتر کسی رخ داده است. وی نماینده نسل خود بود و بسیار بجاست که این گونه کتاب‌ها به دست مردم کشور‌هایی که فرهنگ نزدیکی با مردم ما دارند نیز برسد. وی در مورد کتاب زمان ایستاده بود نیز گفت: این کتاب خاطرات ۶۰ آزاده دفاع مقدس است که به طور خاص خاطرات آن‌ها را از نحوه اسارت توسط دشمن روایت می‌کند. برای ترجمه کتاب‌های انتشارات به سایر زبان‌ها نیز برنامه داریم و این مورد در دست پیگیری و اقدام است. کتاب سرباز کوچک امام با استقبال پرشور علاقه‌مندان مواجه شد و چاپ آن به ۱۰۰ هزار جلد رسید.
نظر شما
جوان آنلاين از انتشار هر گونه پيام حاوي تهمت، افترا، اظهارات غير مرتبط ، فحش، ناسزا و... معذور است
captcha
تعداد کارکتر های مجاز ( 200 )
پربازدید ها
پیشنهاد سردبیر
آخرین اخبار