
نخستین شماره فصلنامه « ایوان» با صاحب امتیازی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در فرانسه، شامل بیست و هشت مقاله به صورت دو زبانه (فارسی و فرانسه) درحوزه های فرهنگي هنری مشترک ايران و فرانسه درپاريس منتشر شد. این نشریه با مدیر مسئولی دکتر جمال کامیاب و سردبیری شهروز مهاجر، انتشار یافته و به موضوعاتی همچون ایرانشناسی، ادبيات، تاريخ، دین، فلسفه و هنر میپردازد. شایان ذکر است، نسخه الکترونیکی این فصلنامه برای مطالعه آنلاین هم اکنون در وبسایت اختصاصی نشریه با قابلیتهای مطالعه و دریافت تکتک مقالات یا تمام مجله در اختیار علاقمندان قرار دارد.
برخی از نویسندگان، پژوهشگران و مترجمانی که در شماره نخست ویژه پاییز 1396 این نشریه همکاری داشته اند عبارتند از: کلود میه، حسین بیکباغبان، فرانسیس ریشار، هما لسانپزشکی، رضا افشارنادری، ژیل لنو، علی نصیریان، علیاصغر میرزاییمهر، آلن لانس، علیاکبر تجویدی، هادی سیف، شیرین بزرگمهر، حمیدرضا قلیچخانی، شهروز مهاجر، فرانک لورانت، شیدا رحیمی، محمدرضا بهزادی، شهلا عالم مروستی، عصمتالملوک حکیمی، نارسیس سهرابی، مهدی احمدیان شیجانی، علی بوذری، کیانوش معتقدی، فهیمه مهابادی، سینا عابدی، ژرژ لِوی، و ...
در نشست رونمایی این نشریه که در روز جمعه 13 بهمن ماه در محل خانه فرهنگ ایران در پاریس برگزار شد؛ افرادی همچون پروفسور فرانسیس ریشار، دکتر جمال کامیاب، شهروز مهاجر، دکتر رضا افشار نادری، مجید سلیمانی، و خانم دکتر زهرا جهانبخش به سخنرانی پرداختند.
در ابتدای این نشست، دکتر جمال کامیاب رایزن فرهنگی ایران در پاریس، ضمن تبریک و ابراز خرسندی از به ثمر رسیدن تلاش های چندین ماهه جمعی از پژوهشگران و نویسندگان علاقمند به حوزه های فرهنگی مشترک میان ایران و فرانسه، به نقش فرهنگ مکتوب و نوشتاری به مثابه واسطه ای برای گسترش مناسبات و گفتگوهای فرهنگی اشاره کرد و اظهار داشت؛ غلبه «فرهنگ شفاهی» بر «فرهنگ نوشتاری»، و نیز نبود ساز و کارهایی خردورزانه به منظور گفتگوهای بین فرهنگی مبتنی بر احترام متقابل، فرصت های برابر، بردباری، اراده معطوف به شنیدن، یادگیری و رفع سوء تفاهم می تواند همچون مانعی برای حضور فرهنگ ایرانی در عرصه جهانی به شمار آید. در ادامه شهروز مهاجر به عنوان سردبیر این نشریه ضمن ارائه توضیحاتی پیرامون چگونگی شکل گیری و نیز آثار، مقالات و چشم اندازهایی که برای نشریه ترسیم شده است، بخشی از سخنان خود را به مروری کوتاه بر تاریخ شکل گیری مطبوعات و نشریات ایرانی منتشر شده در خارج از کشور اختصاص داد. وی با تاکید بر رویکرد و سویه های دانشگاهی و پژوهشی نشریه، انتشار فصلنامه ایوان را، اتفاقی کم نظیر و بسیار مهم در تاریخ مناسبات فرهنگی و رسانه ای ایران و فرانسه ذکر کرد.
سخنران بعدی این برنامه، پروفسور فرانسیس ریشار، ایران شناس و نسخه پژوه برجسته فرانسوی بود که ضمن تمجید از کیفیت بسیار خوب محتوایی و نیز زیبایی تصویری فصلنامه، به گردانندگان این اقدام ارزشمند فرهنگی تبریک گفت. رئیس پیشین بخش نسخ خطی شرقی در کتابخانه ملی فرانسه، با استناد به منابع و اسناد موجود در کتابخانه ملی فرانسه، تاریخ روابط فرهنگی ایران و فرانسه را از قرن هفدهم میلادی دانست و به تعداد قابل توجه آثار و مطالعات انجام شده در حوزه فرهنگ و تمدن ایران در فرانسه اشاره کرد. وی با تاکید بر ضرورت رهیافت هایی جدید و نگاهی دوسویه به مناسبات تاریخی و فرهنگی دو کشور، نقش و جایگاه نشریه « ایوان» در مطالعه و بازشناسی اشتراکات و نیز تفاوت های فرهنگی میان دو کشور ایران و فرانسه را بسیار مهم دانست.
در ادامه، هر یک از دیگر سخنرانان این نشست نیز از منظر حوزه های تخصصی خود، پیرامون کارکرد و تاثیرات فعالیت های فرهنگی و مطبوعاتی در راستای گسترش گفتگوهای فرهنگی و ایجاد فهمی واقع بینانه به مناسبات و پیشینه روابط بین تمدنی به سخنرانی پرداختند.
تهیه و تنظیم: رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران
پاریس، بهمن ماه 96