اين كتاب ترجمه شجاعي از عهدنامه يا همان نامه معروف حضرت امام علي (ع) به مالك اشتر است كه در نهجالبلاغه نيز آمده است. شجاعي در اين كتاب نظر به اهميتي كه براي اين فراز از نهجالبلاغه به عنوان منشور و آييننامه حكومت اسلامي قائل بوده است، آن را به صورت مجزا در قالب كتابي آورده است.
شيوه ترجمه اين متن ارائه همزمان متن با ترجمه است. شجاعي در صفحات اين كتاب متن فارسي و به دنبال آن و در كنارش، متن عربي اين نامه را قرار داده است و سعي كرده با استفاده از سادهترين و شيواترين عبارات از عهده ترجمه اين اثر برآيد. نكته قابل توجه در اين ترجمه آهنگين بودن آن و تلاش براي ارائه متني است كه بيآنكه به دنبال روايتي شاعرانه در ترجمه باشد، آهنگي حماسي به خود بگيرد و به شكلي خاص عبارات را در پي هم و به منظور ترجمه قرار دهد.
شجاعي كه پيش از اين نيز در حوزه ترجمه آثاري همچون ترجمه برخي از ادعيه را در قالب كتاب عرضه كرده است، در اين اثر تازه به تناسب و اقتضاي محتوا سعي كرده اثري را پديد بياورد كه همانند متن عربي آن، صلابت يك نامه و در عين حال شورانگيزي توصيههاي دنيوي و اخروي آن را در خود دارا باشد.
يكي ديگر از نكات قابلتوجه درباره اين كتاب مقدمهاي است كه شجاعي براي اين اثر تأليف كرده است. او در مقدمه خود به نوعي هدف از حكومت در اسلام و آنچه به عنوان خلافت و حكمراني در اين آيين بر مسلمانان رفته را مرور و در ادامه از زبان خود درباره منشور حكومت علوي و اسلامي كه برگرفته از نهجالبلاغه است و در نامه حضرت امام علي(ع) به مالك اشتر متبلور ميشود، نكاتي را بيان كرده است.
شجاعي در اين مقدمه كه براي فهم محتواي اين نامه، متني كارساز و دقيق به شمار ميرود، نخست تقسيمبندي حكومت اسلامي به دو شيوه حكومت برگرفته از اسلام علوي و حكومت برگرفته شده از اسلام اموي را معرفي و ترسيم ميكند و براي هر يك از آنها نيز شاهد مثالي را برميشمارد.
شجاعي همچنين از اين عهدنامه در بخشي از مقدمه خود به عنوان مهمترين سند در حمايت از حقوق بشر در تمامي دنيا ياد كرده است و تأكيد دارد كه از ابتداي خلق بشريت تاكنون هيچ سندي به مانند اين به تعريف حدود رابطه ميان مردم و حكومت نپرداخته است.
اين كتاب در 176 صفحه با قيمت 9 هزار و 500 تومان از سوي انتشارات كتاب نيستان روانه بازار كتاب شده است.