اين انيميشن قسمت دوم «هتل ترانسيلوانيا» از محصولات امسال سوني پيكچرز است كه توسط «گيندي تارتاكوفسكي» فيلمساز روس ساخته شده است. تارتاكوفسكي پيش از اين قسمت اول همين انيميشن را هم در سال ۲۰۱۲ عرضه كرده بود و فروش بالاي آنكه پنج برابر بودجه توليد بود موجب ساخت دنبالهاش شد.
صدور مجوز براي نسخهاي بيكيفيت، بيتيتراژ و سانسور شده
«هتل ترانسيلوانيا۲» حدوداً يك ماه قبل در سينماهاي امريكا اكران شد و حالا در شرايطي كه همچنان اكران جهاني آن ادامه دارد نسخه بيكيفيت و بدون تيتراژ از آنكه حدوداً ۲۰ دقيقهاي هم كمتر از نسخه اصلي است در شبكه مجاز نمايش خانگي توزيع شده است.
كيفيت پايين اين نسخه موجب شده است كه شركت عرضهكننده محصول قاب تصوير را بيش از حد كوچك كند تا جايي كه در اغلب نماها، فقط نيمه بالايي كاراكترها قابل مشاهده است.
بداههپردازي در دوبله و شوخي با فردوسيپور
دوبله انيميشن نيز آنقدرها با دقت صورت نگرفته و دوبلورها سعي كردهاند بهجاي ارائه ترجمه ديالوگها با بداهه پردازيهاي كميك و البته استفاده از گويشهاي ايراني(!) و حتي شوخي با لحن اجراي عادل فردوسيپور شرايط مفرحتر شدن كار را فراهم كنند.
البته دوبله بهموقع و عرضه زودهنگام محصولات روز جهان ميتواند روشي باشد براي مقابله با شبكه قاچاق عرضه محصولات جهاني اما اينكه در اين توزيع سريع مهمترين نكته كه حفظ كيفيت است فراموش شود منطقي نيست. مؤسسه قرن ۲۱ كه عرضهكننده «هتل ترانسيلوانيا۲» است، مؤسسه تازه كاري نيست و اغلب سعي كرده كيفيتي استاندارد در ارائه محصولات خود داشته باشد.
اينكه اين مؤسسه نسخه پردهاي يك انيميشن را با قيمت ۴ هزار تومان به مخاطب عرضه ميكند قطعاً يك نقطه منفي در كارنامه آن قرار ميدهد.
لگوي سوني پيكچرز اينجا چه ميكند؟
عجيب اينجاست كه روي جلد اين فيلم و در نقطه مقابل لگوي قرن۲۱ لگوي سوني پيكچرز هم به چشم ميخورد! آيا اين به آن معناست كه مديران اين كمپاني از عرضه نسخه پردهاي فيلم خود در بازار مجاز ايران باخبرند؟
از اهمال شوراي پروانه نمايش خانگي در صدور مجوز نسخهاي بيكيفيت از انيميشني كه با بالاترين كيفيت بصري و به صورت سه بعدي توليد شده هم نميتوان گذشت.
گفتني است همين كم دقتيهاست كه مخاطبان را از شبكه مجاز مأيوس كرده و آنها را به سمت نسخههاي قاچاق سوق ميدهد.