براي يك مسلمان شيعه مذهب تاريخ بزرگان دين و مذهبش به گونهاي خاص شنيدني يا خواندني است. وقتي تاريخ اين بزرگان ماجرايي پركشمكش داشته باشد تعلقخاطرِ خاطرخواهان آن بزرگان، به اصل ماجرا دوچندان ميشود و حالا وقتي اين تاريخ در قالب روايتي داستاني همچون رمان «شهيد عشق» گنجانده ميشود ديگر خواندني نيست بلكه خوردنيست. بايد متن داستاني با برشهايي قابل توجه از زندگي بزرگي همچون امام حسين و ماجرايي چون عاشورا را صفحه صفحه نوشيد و هم اكنون روايت زندگاني سيدالشهدا و يارانش را نويسندهاي از مذهبي ديگر نگاشته است. مسلماني حنفي مذهب از تركيه كه نتوانسته از كنار عظمت واقعه عاشورا به راحتي بگذرد، دست به قلم شده تا روايتي عارفانه از اين حادثه مهم ارائه كند.
احمد تورگوت نويسنده نامآشنايي براي مردم تركيه است. از همينروست كه وقتي واقعه عاشورا را در قالب رماني به نام «شهيد عشق» نوشت، با استقبال كمنظير مردم تركيه مواجه شد و در زماني كوتاه ۲۵۰هزار نسخه از كتاب در آن كشور فروخته شد. «شهيد عشق» روايتي داستاني از حركت انقلابي امام حسين و قيام عاشوراي حسيني است كه قالبي روايي يافته و شاخصههاي يك روايت داستاني را داراست. طبيعي است كه چند چيز اگر در قصهها باشند مخاطب را سر ذوق ميآورند و باعث ميشوند اثر خط به خط تا پايان خوانده شود. اولين چيز، شخصيت يا قهرمان آن قصه است كه بايد از پيشينه و حال قابل توجهي برخوردار باشد. دوم، مشكل و موقعيت غيرمتعادل پيش روي شخصيت و قهرمان قصه است. سوم، تلاش و ستيز وي با مشكل پيش رو براي برونرفت از موقعيت غيرمتعادل است.
«شهيد عشق» شخصيت و قهرمان اصلياش امام حسين(ع) است كه از تولد تا زمان حال روايت داستان، پيشينهاي خاص و متمايز نسبت به همه افراد معاصر يا غيرمعاصر خود دارد. مشكل پيش روي امام حسين و موقعيت غيرمتعادل وي با مشكلات و موقعيتهاي غيرمتعادل ديگران فرق دارد، چه بسا در داستانها مشكل پيش روي شخصيتها مشكلاتي مادي هستند اما در «شهيد عشق» مشكل و موقعيت غيرمتعادل حضرت، صرفاً مشكل مادي نيست. تصور نشود كه مشكل اساسي دراماتيك امام حسين صرفاً نبود آب، كم بودن ياران، از دست دادن عزيزان و ديگر مسائل مادي در كربلا بوده، بلكه اولين مشكل حضرت به خطر افتادن اصل اسلام با روي كار آمدن شخصي فاسد همچون يزيد بود. امام براي برونرفت از اين مشكل حركت خود را آغاز كرد و در ادامه با موانعي عديده و مادي نظير نبود آب، كم بودن ياران، از دست دادن عزيزان و... مواجه شد. اين موارد در رمان به گونهاي هنرمندانه روايت شده كه حقيقتاً و به گونهاي خاص براي مخاطب اشكانگيز است. نثر و زبان رمان از رواني قابل قبولي برخوردار است. مترجم در ترجمه خود سعي كرده در انتخاب و چينش كلمات به گونهاي عمل كند كه رمان براي همگان قابل فهم و قابل درك بوده باشد.
نويسنده بر خلاف برخيها در نوشتن اثر براي بخشيدن جذابيت كاذب به متن در دام تحريف يا تملق برخي شخصيتها گرفتار نشده است. امام حسين و اصحابي كه ما در رمان ميبينيم همان امام حسين و همان ياراني هستند كه ما در منابع معتبر تاريخي با آن مواجه هستيم، فقط بيان هنرمندانه نويسنده آن را براي مخاطب جذابتر از ديگر متنها كرده است.
اثر از خرده پيرنگهاي خوب و جذاب و بازگشت به گذشتههاي مناسبي نيز برخوردار است كه بر غناي داستاني رمان ميافزايد.
شهيد عشق در مجموع اثريست كه با حفظ معيارهاي فقهي و شرعي در روايت از معصومين، از جنبههاي داستاني نيز برخوردار است. از كليت اثر، آسماني بودن عشق نيز برميآيد.