کد خبر: 402814
تاریخ انتشار: ۰۸ مرداد ۱۳۸۹ - ۱۳:۱۱
گفت‌وگو با ناشر برجسته فرانسوی
کیوان بردبار - یکی از بحث‌های همیشگی حوزه نوشتار، دیجیتالی شدن به‌خصوص کتاب است. برخی آن را به سود نشر می‌دانند و برخی به ضرر آن اما هیچ‌کس بهتر از یک ناشر باتجربه نمی‌تواند در این باره اظهارنظر کند. در این گفت‌وگو آرنو نوری مدیر نشر ؟؟ فرانسه به پرسش‌های نوول ابسرواتور درباره کتاب دیجیتال پاسخ می‌دهد.
روزنامه‌های جهان با اشتیاق از آی‌پد(لوح رایانه ساخت شرکت اپل) استقبال کرده‌اند، چون امیدها را از نو زنده کرد؛ با این ابزار می‌توان اخبار را درجهان الکترونیک به‌صورت پولی عرضه کرد. آیا ناشران هم از این بابت خوشحال شده‌اند؟
نه، چون کتاب و رسانه‌های خبری دو دنیای متفاوتند. اخبار را در هر پایگاه اینترنتی می‌توان پیدا کرد، کاربر اگر در فلان سایت نتواند به خبر دسترسی پیدا کند به سراغ سایت دیگری می‌رود بنابراین پول گرفتن از او دشوار است. ما ناشران محتوایی اختصاصی را می‌فروشیم که بدیلی ندارد. اگر شما بخواهید کتابی را بخرید باید همان را بخرید نه دیگری. این خاص بودن کتاب، الگوی اقتصادی ما را حفظ می‌کند به همین دلیل ما توانسته‌ایم درمقابل فشارهای پخش‌کنندگان امریکایی مقاومت کنیم، چون آنها می‌خواهند قیمت کتاب‌های دیجیتال را کاهش دهند.
شما کتاب «شفق» نوشته استفانی میر را منتشر کرده‌اید که تا به امروز بیش از 100میلیون نسخه در سراسر جهان فروخته است، با انتشار این کتاب در ایالات متحده شما از بازار کتاب این کشور به‌خوبی اطلاع دارید. چه درسی از این بازار گرفته‌اید؟
مهم‌ترین درسی که گرفته‌ام آن بوده که بازار کتاب دیجیتال هنوز بازار کتاب کاغذی را نخورده است. طی دو سال گذشته فروش آثار نویسندگان ما در کتابفروشی‌ها کاهش نیافته است. خریداران این دو بازار با هم تفاوت دارند. شاید البته بر بازار کتاب‌های جیبی تأثیر بگذارد اما ما هنوز به قضاوت دقیقی در این زمینه نرسیده‌ایم. درعین حال ما متوجه شده‌ایم که افرادی که مجهز به کتابخوان‌های دیجیتال هستند بیشتر کتاب می‌خرند تا دیگران، همه آنها کتاب‌های آسان‌خوان را ترجیح می‌دهند.
سیاست قیمت‌گذاری کتاب‌های دیجیتال چگونه است؟ تفاوت آن با کاغذی به چه صورت است؟
در ایالات متحده نسخه‌های دیجیتال 99/14دلار (و پرفروش‌ها 99/12دلار) فروش می‌روند، این مبالغ در نسخه‌های کاغذی بین 17 تا 30 دلار است. بدین‌ترتیب پرفروش‌ها 25 درصد و دیگر عناوین حدود 50 درصد کاهش قیمت دارند. این امتیازی قابل توجه است اما می‌توان آن را توجیه کرد، کافی است قیمت کارخانه‌ها را از آن کم کنیم. نکته دیگری که باید درنظر بگیریم آن است که نسخه الکترونیک طبیعی نیست و بیشتر مردم بین دونسخه چاپی و دیجیتالی به شرط قیمت یکسان کاغذ را ترجیح می‌دهند.
بنابراین باید به خواننده امتیازی بدهیم تا فروش را تضمین کنیم. در فرانسه هم ما تعرفه‌های خود را بین 20 تا 25درصد کاهش داده‌ایم.
آیا جهش‌های دیجیتال باعث نشده است که شغل ناشری تغییرات اساسی کند؟ کتاب‌های دیجیتال جدید فرم‌های تازه‌ای دارند: آنها پر از تصویر، موسیقی و اصوات هستند.
لوح‌های چند رسانه‌ای امکانات فنی تازه‌ای را پیش‌روی ناشران گذاشته‌اند و ما هم تاکنون از این ویژگی‌ها استفاده کرده‌ایم. رمان گرافیکی «شفق» را بر روی آی‌پد یا آیفون ببینید، ما آن را در فرانسه منتشر کرده‌ایم. قصه این کتاب به‌صورت صوتی موجود است و می‌توان آن را برای کودکان خواند. ما روی امکان تازه‌ای کار می‌کنیم که در فرهنگ لغت لاروس استفاده خواهد شد: شما می‌توانید این کتاب را با فوت کردن بر روی صفحه اسکرین ورق بزنید.
وقتی نتوانید از انگشتان خود استفاده کنید این امکان بسیار به کار شما می‌آید. ما البته همچنان به مرزهای کار نشر وفاداریم و از آن خارج نمی‌شویم. نمی‌خواهیم دست به کارهایی بزنیم که نسبتی با کارمان ندارد.

نظر شما
جوان آنلاين از انتشار هر گونه پيام حاوي تهمت، افترا، اظهارات غير مرتبط ، فحش، ناسزا و... معذور است
captcha
تعداد کارکتر های مجاز ( 200 )
پربازدید ها
پیشنهاد سردبیر
آخرین اخبار