ادبيات دفاع مقدس چگونه به كشورهاي ديگر ميرود؟
شاعر انقلابي كه مجموعه شعر حقالسكوت او در سال ۱۳۸۹ برگزيده بيستونهمين دوره جايزه كتاب سال كشور در بخش ادبيات شد، ادبيات دفاع مقدس را نهتنها داراي ظرفيت ارائه به كشورهاي ديگر ميداند، بلكه معتقد است اين ادبيات ميتواند به عنوان الگويي رشكبرانگيز به ساير ملتها معرفي شود و آنها ميتوانند از نحوه برخورد اديبان و شاعران ما با دفاع مقدس بياموزند. محمدمهدي سيار ميگويد: اگر ادبيات دفاع مقدس در داخل كشورمان جا بيفتد و خودمان آن را درك كنيم، خود به خود انتقال آثار به كشورهاي ديگر اتفاق ميافتد. فكر ميكنم ادبيات دفاع مقدس در حوزه شعر از پربارترين و ماندگارترين ميراث ادبي تاريخ شعر فارسي به لحاظ كمي و كيفي به حساب ميآيد. تعداد شاعراني كه در اين زمينه شعر گفتهاند، بسيار است و كيفيت شعرهاي دفاع مقدس باعثشده دوران درخشاني در ادبيات فارسي رقم بخورد. اين شاعر انقلابي معتقد است: ادبيات دفاع مقدس جاي بسياري براي بازخواني ميراث دفاع مقدس، معرفي آن به نسلهاي بعد و پژوهش و مطالعات ادبي مختلف دارد. همچنين ميتواند به زبانهاي ديگر ترجمه شود، زيرا ادبيات دفاع مقدس ميتواند براي آنها آموزنده و راهگشا باشد و به اين طريق عمق فرهنگي سرزمين ما را متوجه شوند.
انتقاد كارگردان هاليوودي از «ترامپ»
نظر «جود آپاتاو» ـ كارگردان، تهيهكننده و كمدين امريكايي ـ درباره وضعيت رياست جمهوري «دونالد ترامپ» اين است كه به نظرش اوضاع دارد بدتر و بدتر ميشود. نشريه «ورايتي» در اينباره مينويسد: برنده جوايز «امي» و انجمن فيلم امريكا، در جديدترين اظهارنظر خود گفته كه اميدي به بهبود اوضاع كشورداري «دونالد ترامپ» ندارد.
«آپاتاو» در انتقاد از رئيسجمهور كنوني امريكا گفتهاست: فكر ميكنم برايمان روشنشده كه انسانها ميتوانند چقدر وحشتناك باشند و به نظر من ما از طريق شبكههاي اجتماعي، غرايز بدترين آدمها را شدت بخشيدهايم. به نظرم مسئله «ترامپ» اين است كه او هر چه بيشتر و بيشتر در گودال جنون فرو ميرود. اين هيچ نشانهاي از ياد گرفتن چطور برخورد كردن به عنوان يك رئيسجمهور را در او نشان نميدهد.
ژاپنيها ايشي گورو را انگليسي ميدانند
جايزه نوبل ادبيات ۲۰۱۷ به «كازوئو ايشيگورو» ـ نويسنده رمان «بازمانده روز» ـ رسيد. ژاپنيها درباره اين برنده نوبل ادبيات معتقدند كه او بيش از اينكه ژاپني باشد، نويسندهاي انگليسي است.
وبسايت جايزه نوبل نام «كازوئو ايشيگورو» نويسنده انگليسي متولد ژاپن را به عنوان برنده جايزه نوبل ادبيات ۲۰۱۷ اعلام كرد. كتاب «بازمانده روز» از اين نويسنده در سال ۱۹۸۹ جايزه «من بوكر» را دريافت كردهبود كه توسط نجف دريابندري در ايران به فارسي برگردانده شده است.
كازوئو ايشيگورو نويسنده انگليسي ژاپنيتبار است كه ۸ نوامبر ۱۹۵۴ در ناگازاكي به دنيا آمد و در ششسالگي وطنش را ترك كرد. او هنگام بحث درباره ميراث ژاپني و تأثير آن بر تربيتش ميگويد: «من كاملاً مثل انگليسيها نيستم، چون پدر و مادري ژاپني در خانهاي ژاپنيزبان مرا بزرگ كردهاند.»