يك فارسيآموز گرجستاني گفت: هميشه به اين فكر ميكردم كه با يادگيري زبان فارسي چه شغلي بايد انتخاب كنم و كجا كار كنم، اما با علاقهاي كه به گردشگري داشتم به شركت جهانگردي در گرجستان پيوستم و اكنون به واسطه تسلط به زبان فارسي، يكي از مديران اين شركت هستم.
«نونا آكوبارديا»، فارسيآموز اهل كشور گرجستان كه در هشتاد و دومين دوره دانشافزايي زبان و ادبيات فارسي بنياد سعدي شركت كرده بود، به عنوان مدير بخش ايران در آژانس جهانگردي تفليس در دهمين نمايشگاه بينالمللي گردشگري و صنايع وابسته تهران شركت داشت كه با حضور در غرفه بنياد سعدي خاطرات خود در دوره دانشافزايي را بيان كرد.
وي درباره چگونگي علاقهمند شدن به زبان فارسي، گفت: من از كودكي دوست داشتم زبان فارسي بخوانم تا با فرهنگ و تاريخ ايران آشنا شوم و به همين خاطر يادگيري زبان فارسي را در كشورم شروع كردم.
نونا ادامه داد: در سال 1394 از طريق بنياد سعدي به تهران آمدم و يك دوره دانشافزايي يك ماهه را گذراندم. اين دوره خيلي به من كمك كرد چراكه استادان خوبي به ما تدريس ميكردند و مسئولان هم همكاري خوبي با ما داشتند. فارسي من پيش از اين دوره ضعيف بود اما پس از آن، زبان فارسي من خيلي خوب شد.
وي درباره حضورش در نمايشگاه گردشگري تهران، گفت: در حال حاضر براي يك شركت جهانگردي مشغول به كار هستم و به نمايشگاه گردشگري تهران آمديم؛ درواقع به دليل آشنايي به زبان فارسي در بخش ايران اين شركت فعاليت ميكنم و با ايرانيان در ارتباط هستم.
اين فارسيآموز گرجستاني ادامه داد: هميشه به اين فكر ميكردم كه با يادگيري زبان فارسي چه شغلي بايد انتخاب كنم و كجا كار كنم اما با علاقهاي كه به گردشگري داشتم به اين شركت جهانگردي در گرجستان پيوستم و اين باعث شد كه دوباره به تهران، شهر مورد علاقهام بيايم.
وي افزود: از حدود سه سال قبل در گرجستان به عنوان راهنماي گشت براي فارسي زبانها فعاليت ميكردم اما الان به عنوان مدير در شركت جهانگردي تفليس فعاليت ميكنم. نونا درباره وضعيت اشتغال دانشجويان زبان فارسي در گرجستان، گفت: اغلب دانشجوياني كه رشته زبان فارسي را در دانشگاه دولتي گرجستان ميخوانند، در شركتهاي گردشگري مشغول به كار شدند. آنها هم درس ميخوانند و هم كار ميكنند و حقوق خوبي دارند. وي ادامه داد: حتي ايرانيان زيادي به من مراجعه ميكنند كه براي گردشگري در گرجستان به دنبال دانشجويان زبان فارسي به عنوان راهنماي گشت هستند.
نونا با بيان اينكه مايلم يك بورسيه تحصيلي در دانشگاههاي تهران بگيرم و در اينجا درس بخوانم، افزود: وضعيت اشتغال براي دانشجويان زبان فارسي در گرجستان نسبتاً خوب است، البته سفارت ايران در گرجستان هم كمكهاي زيادي در اين زمينه ميكند و گروههايي را براي آموزش رايگان زبان فارسي به علاقهمندان در كشورم، پشتيباني و حمايت ميكند.
فارسيآموز حاضر در دوره دانشافزايي بنياد سعدي، خاطرنشان كرد: در سالهاي اخير علاقهمندان به زبان فارسي در گرجستان، خيلي زياد شدهاند اما متأسفانه اطلاعات زيادي از تاريخ و فرهنگ ايران در دست مردم گرجستان نيست و لازم است كه دولت ايران تبليغات بيشتري در كشور ما داشته باشد.
وي ادامه داد: وقتي دوستانم عكسهاي من را در دوره دانشافزايي ديدند، از آرامش من در ايران و زيباييهاي اين كشور بسيار تعجب كردند و ميپرسيدند: «اينجا ايران است؟» و ميگفتند ما تصور ديگري از ايران داشتيم و به نظر من اين به خاطر اطلاعات كمي است كه هموطنان من از ايران دارند.
وي افزود: يكي از دلايل اين تصورات منفي و اطلاعات كم، اخبار غيرواقعي است كه از شبكههاي تلويزيوني درباره ايران پخش ميشود. اغلب مردم كشور من درباره ايران اينطور تصور ميكنند كه يك كشور ثروتمند است كه گز و نبات و محصولات ارزشمندي دارد اما كشور ناامني است و هميشه ترور وجود دارد.
نونا ادامه داد: اما الان تورهاي گردشگري ايرانيان به گرجستان خيلي زياد شده است و مردم گرجستان بيشتر با مردم ايران ارتباط دارند و ميبينند كه ايرانيان مردمان مهربان و خوبي هستند و حتي هموطنان من با حضور مردم ايران در گرجستان، به يادگيري زبان فارسي تشويق ميشوند.
وي تصريح كرد: بايد ايران را از نزديك ديد چراكه كشور بسيار پيشرفتهاي است و من هر وقت به ايران آمدم در آرامش كامل بودم و هيچ مشكلي برايم پيش نيامده است و كشوري كاملاً امن با مردمي بسيار مهربان است كه خيلي به من كمك كردهاند.
نونا آكوبارديا درباره استادان زبان فارسي در گرجستان گفت: افرادي هستند كه در كشور خودمان زبان فارسي را خواندهاند و حالا تدريس ميكنند اما استادان ايراني زبان فارسي كه از طرف سفارت براي زمانهاي معيني به گرجستان ميآيند، به يادگيري اين زبان خيلي كمك ميكنند.
وي درباره خاطرات حضورش در دوره دانشافزايي بنياد سعدي و ارتباط با دوستان فارسيزبانش از كشورهاي ديگر، گفت: دوستان خوبي از كشورهاي انگليس، امريكا، لهستان، ايتاليا و روسيه پيدا كردم كه فقط با زبان فارسي ميتوانستيم با يكديگر صحبت كنيم و هر روز با هم درس ميخوانديم و تفريح ميكرديم.
نونا آكوبارديا كه از دنبالكنندگان صفحه فيسبوك بنياد سعدي است، ادامه داد: همچنان با اين دوستان در ارتباط هستم و يك گروه مشترك تلگرامي داريم و تصاوير سفرمان به ايران را در شبكههاي اجتماعي منتشر ميكنيم.