کد خبر: 640263
تاریخ انتشار: ۲۲ فروردين ۱۳۹۳ - ۱۶:۰۲
اولاد آدم

ابوي مي‌گويد: اين لغتنامه دهخدا را بياور ببينم اينبار منظورشان چيست؟
مي‌گويم چطور؟ (‌و لغتنامه را براي ابوي مي‌آورم تا ببينم فال امروزمان چيست؟)
مي‌گويد: ربيعي وزير تعاون، كار و رفاه اجتماعي با بيان اينكه ‌اي كاش به جاي واژه انصراف از يارانه‌ها از كلمه اهدا استفاده مي‌كرديم، اظهار كرده در واقع كسي كه يارانه خود را اهدا مي‌كند براي منافع ملي از منافع شخصي‌اش گذشته است.
 مي‌گويم: عجب حرف شيريني. از امروز ما هم از همين كلمه استفاده كنيم. اينكه يعني ايثار! چه از اين بهتر؟
ابوي لاي كتاب را باز مي‌كند و مي‌خواند: اهداء. [ اِ ] (ع مص‌) هديه فرستادن و دادن. (منتهي الارب‌) (ناظم الاطباء). هديه و تحفه فرستادن. (غياث اللغات‌) (آنندراج ). هديه فرستادن. (تاج المصادر بيهقي‌) (مجمل ). || فرستادن عروس را بخانه شوي. (منتهي الارب‌) (آنندراج ). فرستادن بيوك را بخانه شوي. و به اين دو معني اخير ناقص يايي است. (از ناظم الاطباء). || دست زدن كودك را تا بخواب شود. || آرام دادن. (منتهي الارب‌) (آنندراج‌) (ناظم الاطباء). || گوژپشت گردانيدن پيري كسي را. || آماسيده دوش گردانيدن. (منتهي الارب‌) (آنندراج ). بسيار آماسيدن. (تاج المصادر بيهقي ). || قرباني بحرم فرستادن. (تاج المصادر بيهقي).
مي‌گويم: عجب سخت شد. همان انصراف كه يك معني داشت بهتر بود. حالا داريم قرباني مي‌دهيم يا گوژپشت مي‌شويم يا دختر به شوي مي‌دهيم يا به بچه دست مي‌زنيم يا...؟
ابوي مي‌گويد: آن فرهنگ لغت خارجي را هم بياور.
مي‌گويم: باز چطور؟ امروز زده‌ايد به كار آكادميك. همان حقوقدان باقي مي‌مانديد كفايت نمي‌كرد؟
ابوي مي‌گويد: نه! و ادامه مي‌دهد كه محمدرضا فرزين دبير سابق ستاد هدفمندي يارانه‌ها گفته در حذف يارانه‌بگيران بايد بتوان عدالت عمودي و افقي را رعايت و تمام افراد در يك سطح درآمدي را حذف كرد.
مي‌گويم: هر خريدار رسيور و آنتن ماهواره‌اي مي‌داند كه Horizontal يعني افقي و Vertical يعني عمودي!
ابوي مي‌گويد: عدالتش مهم است. يعني مثلاً اينها از چوب عدالت عمودي استفاده مي‌كنند يا افقي؟ (و ديكشنري را باز مي‌كند، بعد مي‌دهد دست من و مي‌گويد چشم‌هايم نمي‌بيند، من هم به روي خودم نمي‌آورم كه انگليسي ابوي در حد...)
مي‌گويم: عدالت افقي يا هم سطح (Horizontal Equity)يعني افرادي كه نياز مشابه دارند و از نظر مالي سهم برابر در پرداخت دارند، به يك اندازه از خدمات برخوردار مي‌شوند. (عدالت افقي: شرايط مشابه/ پرداخت مشابه/ برخورداري از خدمات مشابه) و عدالت عمودي (Vertical Equity) يعني توزيع بار بين ثروتمندان و فقرا. اصلي كه بر پايه آن، با افرادي كه در شرايط متفاوت قرار دارند، بايد برخورد متفاوتي صورت گيرد. افرادي كه ظرفيت اقتصادي بالاتري دارند بايد پول بيشتري بپردازند و آنها كه نياز بيشتري دارند بايد از خدمات بيشتري بهره گيرند.
ابوي مي‌گويد: عجب حرفي! همه اينها وقتي عزل مي‌شوند به جاي عربي، انگليسي‌شان خوب مي‌شود. همين ربيعي فردا كه بگويند انصرافش را از وزارت اهدا كرده، عين بلبل سياست‌هاي دولت را به انگليسي نقد مي‌كند. مثلاً مي‌گويد temperanceيعني اعتدال، ميانه‌روي، خودداري، طرفداري از منع نوشابه‌هاي الكلي!
مي‌گويم: نقد و نسيه ندارد. كار غلط، غلط است. عربي و انگليسي هم ندارد.
ابوي مي‌گويد: چه در آستين داري؟ رو كن؟ رخ بنما؟ قند در دلم آب شد! برگ برنده را بگذار روي ميز! من كه گزينه ديگري برايم نمانده! مهم اين بود كه چرخ زندگي‌مان بچرخد كه آن هم ديگر نمي‌چرخد! اصلاً تو بيا و راه من را ادامه بده. ستون را تو تمام كن. شيبش هم با خودت. شتابش هم همينطور. فركانسش هم. . .
مي‌گويم: مگر نشنيده‌اي كه فرشاد مؤمني گفته ارائه تحليل‌هاي نه چندان جامع و عالمانه ‌انگار مقدمه‌چيني براي بازتوليد سياست‌هاي غلط قبلي است. البته با اين توجيه كه گذشتگان با شيب‌هاي تند اما اكنون با شيب ملايم اين سياست‌ها را اجرايي مي‌كنند! اين در حالي است كه وقتي كاري غلط است افزايش يا كاهش روند اجرا تغييري در آن ايجاد نمي‌كند تنها شدت فشارها و تخريب‌ها را تحت تأثير قرار مي‌دهد.
ابوي....

نظر شما
جوان آنلاين از انتشار هر گونه پيام حاوي تهمت، افترا، اظهارات غير مرتبط ، فحش، ناسزا و... معذور است
captcha
تعداد کارکتر های مجاز ( 200 )
پربازدید ها
پیشنهاد سردبیر
آخرین اخبار