کد خبر: 402670
تاریخ انتشار: ۰۶ مرداد ۱۳۸۹ - ۱۸:۰۵
به گزارش فارس، بازدید چند ساعته امروز غلامعلی حداد عادل نماینده مردم تهران و رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی از مؤسسه فرهنگی و اطلاع رسانی تبیان وابسته به سازمان تبلیغات اسلامی با حواشی جالبی همراه بود.

* در آغاز این برنامه طالب‌پور مدیر عامل مؤسسه تبیان و مدیران داخلی این مؤسسه گزارشی از فعالیت 8 ساله موسسه مذکور و برنامه‌های آتی آن ارائه داند.

* با حضور رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در این جلسه، معادل سازی واژه‌های بیگانه با اصطلاحات فارسی دغدغه اصلی همه شده بود به طوریکه هرگاه یکی از مدیران ضمن توضیحات خود از واژه‌های لاتین استفاده می‌کرد سریع همه به وی تذکر می‌دادند و جایگزین فارسی آن را معرفی می‌کردند.

* حداد عادل در بخشی از صحبت‌های خود با بیان اینکه بنده کمتر از اینترنت و کامپیوتر استفاده می‌کنم، گفت: از آنجا که بیشتر با کتاب مشغول هستم لذا موقع استفاده از اینترنت نوه‌های من معلمم می‌شوند و مرا کمک می‌کنند.

* رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس وقتی در صحبت‌های خود از واژه "کنسرسیوم " استفاده کرد و گفت تا به حال جایگزین فارسی برای آن پیدا نشده است؛ حجه الاسلام خاموشی رئیس سازمان تبلیغات اسلامی که در این جلسه حضور داشت سعی کرد اصطلاح جایگزین کلمه مذکور را پیشنهاد دهد ولی حداد عادل خطاب به وی گفت: جایگزینی واژگان با بدیهه گویی سازگار نیست.

* حداد عادل همچنین در این بازدید به خاطره‌ای شخصی از خود اشاره کرد و گفت: از سال 1345 که 21 سال داشتم، همه کارت‌های عروسی دوستان و آشنایان را که به من می‌دادند، جمع‌آوری می‌کردم و در حال حاضر بیش از هزار نمونه کارت عروسی دارم.

* این نماینده مجلس ادامه داد: اگر روزی بنده در وبگاه شخصی خودم این کارت‌ها را بگذارم به راحتی می‌توان با مقایسه آنها به تغییر تدریجی ادبیات و زبان نوشته‌های این کارت‌ها و نوع چاپ آنها پی برد و این کار جالبی است.
نظر شما
جوان آنلاين از انتشار هر گونه پيام حاوي تهمت، افترا، اظهارات غير مرتبط ، فحش، ناسزا و... معذور است
captcha
تعداد کارکتر های مجاز ( 200 )
پربازدید ها
پیشنهاد سردبیر
آخرین اخبار