کد خبر: 1296389
تاریخ انتشار: ۲۱ ارديبهشت ۱۴۰۴ - ۰۵:۰۰
یکی از افراد بخت‏یار زمان ما، بهاءالدین خرمشاهی است که به حق پیشوند استاد را می‏توان برایش به کار گرفت. ابتدا ادبیات و سپس کتابداری خوانده است، اما دانشی وسیع دارد

جوان آنلاین: دکتر علی سرزعیم در کانال تلگرامی خود نوشت: یکی از افراد بخت‏یار زمان ما، بهاءالدین خرمشاهی است که به حق پیشوند استاد را می‏توان برایش به کار گرفت. ابتدا ادبیات و سپس کتابداری خوانده است، اما دانشی وسیع دارد و این دانش وسیع سرریز‌های زیادی به شکل کتاب‌ها و ترجمه‌های مختلف دارد. شاید برجسته‏ترین محصول عمر ایشان، ترجمه قرآن‌کریم است که الحق و‌الانصاف ترجمه‏ای بسیار نیکو و خواندنی با واژگان ایرانی است. خدا ثواب بزرگی از این کار برای ایشان در نظر گیرد. سال‌هاست ترجمه ایشان را هدیه گرفته بودم، ولی منتظر آن ترجمه‌ای از ایشان بودم که در پایین هر صفحه توضیحات تکمیلی دارند. دست و دلم نمی‌رفت آن را بخرم و منتظر بودم که زمانش برسد تا به نحوی به دستم آید که عید امسال به دستم رسید. شکر خدا و اینک همواره کنار جانمازم هست و هر گاه صفحه‌ای از قرآن را می‌خوانم غیر از ترجمه توضیحات تکمیلی را هم به جان می‌نوشم. کتاب ارزنده دیگر ایشان حافظ نامه است. غیر از تألیفات، ترجمه کتاب‌های ارزشمندی هم دارند که از برجسته‏ترین آنها می‏توان به «عرفان و فلسفه» نوشته استیس، «درد جاودانگی» نوشته اونامونو، «اندیشه سیاسی در اسلام» نوشته حمید عنایت و «علم و دین» نوشته ایان باربور اشاره کرد. 
ظاهراً پسوند «پژوهی» از خدمات برجسته ایشان است و امروزه چنان با این پسوند انس داریم که فکر نمی‌کنم چند دهه قبل چنین واژگان زیبایی اصلاً در زبان فارسی وجود نداشته است. مجموعه مقالات قرآنی ایشان با عنوان قرآن پژوهی (۲ ج) هم کار ارزنده دیگر ایشان است. 
مشتاق دیدارشان بودم که به دلیل بیماری توفیق نشد، ولی خوشحالم که برای‌شان بزرگداشت برگزار شده است؛ امید است این زحمات ارزشمند مقبول خداوند قرار گیرد.

برچسب ها: بزرگداشت ، استاد ، کتابدار
نظر شما
جوان آنلاين از انتشار هر گونه پيام حاوي تهمت، افترا، اظهارات غير مرتبط ، فحش، ناسزا و... معذور است
تعداد کارکتر های مجاز ( 200 )
پربازدید ها
پیشنهاد سردبیر
آخرین اخبار