مرتضي قهرماني
«تفليت اسلامي»، از علاقهمندان به يادگيري زبان فارسي است كه به عنوان فارسيآموز از كشور مقدونيه به ايران آمده است. وي كه از دانشگاه علوم پزشكي ايران فارغالتحصيل شده معتقد است كه تبليغات منفي رسانهها عليه ايران، تمايل و تلاش براي شناخت ايران و ايراني را بيشتر ميكند. مشروح اين گپ و گفت خواندني از نظر ميگذرد. در حاشيه بازديد 121 فارسيآموز خارجي از مجموعه تاريخي كاخ گلستان كه به همت بنياد سعدي انجام شد گفتوگويي كوتاه با وي داشتهايم.
جمهوري اسلامي ايران نمايندگي فرهنگي در كشور مقدونيه ندارد؛ قدري از آمدنتان به ايران بگوييد.قبلتر تهران بودم. من فارغالتحصيل علوم آزمايشگاهي از دانشگاه علوم پزشكي ايران هستم. در مقطع ليسانس وقتي فارغالتحصيل شدم به كشورم بازگشتم و امروز بعد از 11 سال با همكاري سفارت ايران در اسكوپيه به اين دوره آمدهام.
چرا دانشگاهي از ايران را براي ادامه تحصيل انتخاب كرديد؟امكان ثبت نام را در كشورهاي اروپايي هم داشتم اما به ياد دارم بعد از مشورت يكي از معلمهاي من كه آن زمان معارف اسلامي را براي ما تدريس ميكرد علاقهمند به ادامه تحصيل در كشور اسلامي ايران شدم. بعد از مشورت با پدر به توصيه اين معلم، كه دوست پدرم نيز بود، به ايران آمدم.
مقدونيه براي من به عنوان يك مخاطب ايراني چندان شناخته شده نيست، اين به اطلاعات عمومي پايين بنده مربوط ميشود يا دلايل ديگري هم ميتواند داشته باشد؟مقدونيه وسعت زيادي ندارد. جمعيت آن نه فقط نصف شهري مانند تهران، بلكه در كل 2 ميليون و 200 نفر است. كشوري كمجمعيت با هوايي معتدل و بهاري. با وجود اينكه تنها 30 درصد جمعيت اين كشور را مسلمانان تشكيل ميدهند اما اين جامعه ديني از خدمات يكسان برخوردار هستند و حتي بسياري از شهروندان اسلامي در پستهاي مهم دولتي حضور دارند.
با وجود مشتركات ديني آيا شباهتهايي را در حوزه فرهنگ هم ميتوان مابين دو ملت ايران و مقدونيه پيدا كرد؟در بخشهايي از خاك مقدونيه مسلمانان بكتاشي حضور دارند كه در اين دسته از معتقدان ديني بيشترين شباهتها را ميتوان پيدا كرد. در كنار اين، وجود بيش از 500 كلمه مشترك از ديگر مواردي است كه در برشماري اشتراكات فرهنگي ميشود به آن اشاره كرد. كلماتي مثل «تمام»؛ «بهانه» و بسياري ديگر از واژهها و حتي اصطلاحات.
از نگاه مردم مقدونيه به ايران بگوييد؟پيش از اين بگويم متأسفانه وقتي اسم مقدونيه به ميان ميآيد، آن چنان كه من شاهد آن بودم فكرها معطوف به اسكندر مقدوني و آتشسوزيهاي آن در تخت جمشيد و ديگر كارهاي او ميشود. حال اينكه اين شناخت ناقص و اشتباه از كشور و ملت مقدونيه نيازمند اصلاح است. اما در جواب سؤال شما بگويم نگاه مردم مقدونيه به ايران زمين يك نگاه مثبت و واقعي است. امروز در مقدونيه تبليغ سوء از ايران و مسلمانان اين كشور باعث شده هموطنان من بيشتر علاقهمند به دانستن از ايران باشند. فرهنگ معتدل اسلامي، داشتن مردماني بافرهنگ، وجود اماكن تاريخي فراوان و ويژگيهاي اخلاقي خوب مانند مهماننوازي چيزهايي است كه امروز مردم جهان در مورد ايران به آن آگاهي كسب كردهاند.
11 سال پيش در ايران بوديد. در آن مدت ايران را چگونه كشوري ديديد؟همه جاي دنيا خوب و بد دارد اما ايران را به عنوان كسي كه مدت زيادي هم در آن زندگي كردهام ميتوان در كل كشوري مطلوب براي زندگي معرفي كرد.
با توجه به مدت زماني كه ايران نبوديد، فارسي را فراموش نكرديد؟پيش از حضور در اين دوره، يك سال در كلاسهاي آموزش زبان فارسي در سفارت ايران حضور پيدا كردم. دورههايي كه با استقبال زياد براي علاقهمندان به طور رايگان در اسكوپيه برگزار ميشود. آن طور هم كه من اطلاع دارم براي ترم جديد 40 متقاضي ثبتنام كردهاند. مردم مقدونيه بيشتر ارتدوكس هستند و فرهنگ غربي در اين كشور رايج است اما با اين حال آن طور كه سه ماه پيش هم با برگزاري هفته فيلم ايران در پايتخت مقدونيه همراه بوديم، استقبال و علاقه نسبت به ايران زياد است و با وجودي كه شباهتهاي موسيقيايي چنداني هم به جز مناطق مسلماننشين مابين ايران و ملت مقدنيه وجود ندارد، استقبال از حضور گروه موسيقي سنتي ايراني در اسكوپيه اين علاقه را بيشتر ثابت كرد. البته اين علاقهمندي براي شنيدن موسيقي شرقي از سوي هنرمندان ايراني همواره وجود داشته است.