کد خبر: 742307
تاریخ انتشار: ۰۴ مهر ۱۳۹۴ - ۱۸:۱۷
روزنامه فيگارو در يادداشتي به پديده جديد اينترنتي در فرانسه پرداخته است؛ پديده‌اي كه به ظاهر مثبت و در راستاي ترويج مطالعه است با نام بوك تيوپ، اما به نظر كارشناسان فرهنگي فرانسه، آثار مخربي در پي دارد.
معصومه طاهري
روزنامه فيگارو در يادداشتي به پديده جديد اينترنتي در فرانسه پرداخته است؛ پديده‌اي كه به ظاهر مثبت و در راستاي ترويج مطالعه است با نام بوك تيوپ، اما به نظر كارشناسان فرهنگي فرانسه، آثار مخربي در پي دارد. اين نشريه در اين رابطه مي‌نويسد: مدتي است نوجوانان و جوانان فرانسوي گرفتار تب حضور و خوانندگي در يوتيوب شده‌اند تا آنجا كه زنگ خطري است و باعث نگراني كارشناسان فرهنگي فرانسه و خانواده‌هاي آنها شده است.
شبكه اجتماعي بوك تيوپ مجموعه‌اي از شبكه‌هاي متعدد انگليسي است كه تبليغ آن تنها براي خواندن و ترانه‌سرايي است؛ شبكه‌اي كه با شروع تعطيلات تابستاني مدارس راه‌اندازي و فعال شده است. به اين صورت كه شركت‌كنندگان در مرحله اول بايد هفت كتاب را مثلاً از سوم تا نهم اوت بخوانند و آن را به اشتراك بگذارند كه در پايان بهترين‌ها توسط خوانندگان انتخاب مي‌شوند. تا اينجاي كار، طرح خوبي توسط اين شبكه انگليسي در يوتيوب به اجرا درآمده تا معضل كمي مطالعه برطرف شود و نوجوانان گرايش به مطالعه پيدا مي‌كنند، اما مشكل از اينجا شروع مي‌شود كه بعد از آن يعني در مرحله بعدي برندگان بايد فيلم روزانه‌اي از خود تهيه كنند و در شبكه به اشتراك بگذارند، اينجاست كه چالش‌ها و مشكلات زيادي را به دنبال مي‌آورد.
طبق آمارها متوسط سن شركت‌كنندگان در اين مسابقه يوتيوبي كمتر از 25 سال و اغلب دختران دبيرستاني هستند كه فيلم‌هاي خود را به اشتراك مي‌گذارند. آنها اگر رمان خوب و جالبي خوانده باشند براي حضور در مسابقه كپي و ارائه مي‌كنند تا بتوانند وارد مرحله بعدي شوند. «بيست آوريل» يكي از مديران و گردانندگان اصلي شبكه اجتماعي كتاب يا همان بوك تيوپ گفته است:«اين طرح خوب و باعث شده تا رمان‌هاي مشهور انگليسي، كپي و در فضاي مجازي منتشر شوند و يك نوع فرهنگ كتابخواني ايجاد شده است.»
البته اگر نفس كار براي برطرف كردن معضل كمبود مطالعه و كتابخواني بود، مي‌توانست حركت مناسبي باشد زيرا جمعيت زيادي در مدارس را جذب ‌كرده كه دنبال‌كننده اين وب‌سايت و شبكه‌ اجتماعي هستند. «آريل بيست» در ادامه توضيح داده است: «در كانادا حدود70 هزار نفر مشتركين يوتيوپ كتاب شده‌اند و تاكنون اين شبكه 190 هزارنفر اشتراك داشته است. تعداد زيادي از مشتركين هم در توئيتر و فيس‌بوك جداگانه به ما پيوسته‌اند.»
 
اما اين همه ماجرا نيست...
معضل اصلي از آنجا شروع مي‌شود كه از اعضاي شبكه مي‌خواهند فيلمي خوشفكر و مناسب از خودشان به اشتراك بگذارند يعني تنها خواندن كتاب از طريق شبكه مجازي و تشويق به مطالعه مطرح نيست. فيلم‌ها به صورت آنلاين گذاشته مي‌شود؛ چيزي كه چالش برانگيز شده و علاقه‌مندان فرانسوي زيادي را به دنبال خود كشانده است. از ماه جولاي براي فرانسوي‌زبانان اين بخش ايجاد شده است كه شركت‌كنندگان بايد هزار صفحه از رمان معروفي را تا آخر هفته بخوانند و در مسابقه شركت كنند تا از طريق اين مسابقه مصنوعي بتوانند نويسندگان خارجي را بشناسند و مطالعه داشته باشند و در صورت موفقيت در فيلم خود توضيح بدهند كه چگونه موفق شده‌اند.
البته گفته مي‌شود كه فيلم‌ها خلاقانه و با مشاركت افراد در شبكه اجتماعي بوك تيوپ به اشتراك گذاشته مي‌شود و تعداد زيادي از نوجوانان و جوانان پاريسي مشتاقانه در اين مسابقه حاضر شدند. آنها چون مي‌دانند از طريق اين شبكه ميليون‌ها بيننده دارند مو‌‌ها و صورت خود را آرايش مي‌كنند تا بهتر در معرض بازديدكنندگان يوتيوب قرار بگيرند. دختران نوجوان و جوان عمدتاً خود را به شكل زنان درمي‌آورند حتي از حريم خصوصي خود و اتاق خوابشان هم فيلم مي‌گيرند و به اشتراك مي‌گذارند.
بنا به گفته كارشناسان فرانسوي، در اين طرح از فضاي نامحدود اينترنت به نام گسترش كتابخواني و مطالعه سوءاستفاده مي‌شود و حتي بيشتر فضاي مهاجرت و فرار از خانه را ايجاد مي‌كند. در ابتداي اين مسئله احساس مي‌شود كه شبكه اجتماعي بوك تيوپ، افراد را وارد كتابخانه بزرگ و پرحجم مجازي مي‌كند ولي بعد از آن كم كم چالش‌هاي زيادي براي آنها ايجاد مي‌شود. فيگارو در پايان براي تشريح عمق اين اتفاق متوسل به داستايوفسكي مي‌شود و مي‌نويسد: داستايوفسكي كتابي دارد به نام «خاطرات يك معتاد به مورفين» كه به نوعي بيانگر همين قضيه نرم و چالش‌زاي فرهنگي در فرانسه است.
نظر شما
جوان آنلاين از انتشار هر گونه پيام حاوي تهمت، افترا، اظهارات غير مرتبط ، فحش، ناسزا و... معذور است
تعداد کارکتر های مجاز ( 200 )
پربازدید ها
پیشنهاد سردبیر
آخرین اخبار