انتشارات «كتاب سده» در آينده نزديك كتاب جنجالي «آتش و خشم» را با ترجمه محمدرضا اربابي منتشر ميكند، اين اثر روايتي مستند و داستانگونه با چاشني ادبيات از داخل كاخ سفيد دارد.
اين روزها در مجامع مختلف صحبت از انتشار كتابي است كه خشم ترامپ و كاخ سفيد را برانگيخته است، اين كتاب با نام «آتش و خشم» توسط «مايكل ولف» خبرنگار امريكايي نوشته شده كه توانسته هم آتش و هم خشم ياد شده در عنوان خود را به وضوح در واكنشهاي ترامپ نمايان كند. اما صحبت از ترجمه اين كتاب پرفروش در ايران هم مطرح شده و برخي از ناشران اقدام به ترجمه كردهاند. يكي از اين مترجمان، «محمدرضا اربابي» است كه همزمان با انتشار كتاب ترجمه را آغاز كرده است. وي ضمن اشاره به اين اثر گفت: «آتش و خشم» از آن دست كتابهايي است كه وقتي وارد بازار كتاب شود، مخاطبان فراواني در ايران خواهد داشت و در حال حاضر هم در جهان استقبال چشمگيري از آن صورت گرفته است. اربابي با بيان اينكه نويسنده در اين اثر نگاهي مستند و داستانگونه به تحولات دروني كاخ سفيد از زمان ورود ترامپ داشته است، گفت: با توجه به اينكه اصل كتاب زباني روان دارد، سعي شده در تمام مراحل ترجمه هم مخاطب حداقل انرژي را براي درك مفهوم مطالب صرف كند. وي ادامه داد: ترجمه «آتش و خشم» كه به قلم «مايكل ولف» خبرنگار امريكايي نوشته شده، ظرف يكماه آينده وارد بازار كتاب ايران خواهد شد. در حال حاضر نزديك به 70درصد كار ترجمه انجام شده و به زودي فرا روي مخاطب ايراني از سوي نشر سده قرار ميگيرد. اربابي با تأكيد بر اين مطلب كه مستندگونه بودن كتاب از ويژگيهاي برجسته آن به شمار ميرود، تصريح كرد: در اين اثر روايات مستند است و گپوگفتهاي نويسنده واقعي است، آنچه او از دل كاخ سفيد استخراج كرده به زبان داستانگونه و با چاشني ادبيات نوشته شده تا از بستر گزارشنويسي فاصله گيرد، اما در تمام مراحل نويسنده سعي كرده مطالب را شفاف بيان كند.